بخش 1
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعَ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفَ الْمَلائِكَةِ وَ مَهْبِطَ الْوَحْيِ وَ مَعْدِنَ الرَّحْمَةِ وَ خُزَّانَ الْعِلْمِ وَ مُنْتَهَى الْحِلْمِ وَ أُصُولَ الْكَرَمِ وَ قَادَةَ الْأُمَمِ وَ أَوْلِيَاءَ النِّعَمِ وَ عَنَاصِرَ الْأَبْرَارِ وَ دَعَائِمَ الْأَخْيَارِ وَ سَاسَةَ الْعِبَادِ وَ أَرْكَانَ الْبِلادِ وَ أَبْوَابَ الْإِيمَانِ وَ أُمَنَاءَ الرَّحْمَنِ وَ سُلالَةَ النَّبِيِّينَ وَ صَفْوَةَ الْمُرْسَلِينَ وَ عِتْرَةَ خِيَرَةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
سلام بر شما اى اهل بيت نبوّت و جايگاه رسالت و عرصه رفت و آمد فرشتگان و مركز فرود آمدن وحى و معدن رحمت و خزانه داران بهشت و نهايت بردبارى و ريشه هاى كرم و رهبران امّتها و سرپرستان نعمتها و بنيادهاى نيكان و استوانه هاى خوبان و رهبران سياسى بندگان و پايه هاى كشورها و درهاى ايمان و امينان خداى رحمان و چكيده پيامبران و برگزيده رسولان و عترت بهترين گزيده پروردگار جهانيان و رحمت و بركات خدا بر آنان باد
بخش 2
السَّلامُ عَلَى أَئِمَّةِ الْهُدَى وَ مَصَابِيحِ الدُّجَى وَ أَعْلامِ التُّقَى وَ ذَوِي النُّهَى وَ أُولِي الْحِجَى وَ كَهْفِ الْوَرَى وَ وَرَثَةِ الْأَنْبِيَاءِ وَ الْمَثَلِ الْأَعْلَى وَ الدَّعْوَةِ الْحُسْنَى وَ حُجَجِ اللَّهِ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى مَحَالِّ مَعْرِفَةِ اللَّهِ وَ مَسَاكِنِ بَرَكَةِ اللَّهِ وَ مَعَادِنِ حِكْمَةِ اللَّهِ وَ حَفَظَةِ سِرِّ اللَّهِ وَ حَمَلَةِ كِتَابِ اللَّهِ وَ أَوْصِيَاءِ نَبِيِّ اللَّهِ وَ ذُرِّيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
سلام بر پيشوايان هدايت و چراغهاى تاريكى و پرچمهاى پرهيزگارى و صاحبان خرد و دارندگان خد زيركى و پناهگاه مردمان و وارثان پيامبران و نمونه برتر و دعوت نيكوتر و حجّتهاى خدا بر اهل دنيا و آخرت و اين جهان و رحمت و بركات خدا بر آنان باد سلام بر جايگاههاى شناخت خدا و مسكن هاى بركت خدا و معدن هاى حكمت خدا و نگهبانان راز خدا و حاملان كتاب خدا و جانشينان پيامبر خدا(درود خدا بر او و خاندانش) و فرزندان رسول خدا و رحمت و بركات خدا بر آنان باد
بخش 3
السَّلامُ عَلَى الدُّعَاةِ إِلَى اللَّهِ وَ الْأَدِلاءِ عَلَى مَرْضَاةِ اللَّهِ وَ الْمُسْتَقِرِّينَ فِي أَمْرِ اللَّهِ وَ التَّامِّينَ فِي مَحَبَّةِ اللَّهِ وَ الْمُخْلِصِينَ فِي تَوْحِيدِ اللَّهِ وَ الْمُظْهِرِينَ لِأَمْرِ اللَّهِ وَ نَهْيِهِ وَ عِبَادِهِ الْمُكْرَمِينَ الَّذِينَ لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَ هُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الدُّعَاةِ وَ الْقَادَةِ الْهُدَاةِ وَ السَّادَةِ الْوُلاةِ وَ الذَّادَةِ الْحُمَاةِ وَ أَهْلِ الذِّكْرِ وَ أُولِي الْأَمْرِ وَ بَقِيَّةِ اللَّهِ وَ خِيَرَتِهِ وَ حِزْبِهِ وَ عَيْبَةِ عِلْمِهِ وَ حُجَّتِهِ وَ صِرَاطِهِ وَ نُورِهِ وَ بُرْهَانِهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
سلام بر دعوتكنندگان به سوى خدا و راهنمايان بر خشنودى خدا و استقرار يافتگان در امر خدا و كاملان در محبّت خدا و مخلصان در توحيد خدا و آشكاركنندگان امر و نهى خدا و بندگان گرامى خدا آنان كه به گفتار بر خدا پيشى نمىگيرند و به دستورش عمل می کنند و رحمت و بركات خدا بر آنان باد سلام بر پيشوايان دعوت كننده و پيشروان هدايت كننده و سروران سرپرست و مدافعان حمايت كننده و اهل ذكر و صاحبان فرمان و باقيمانده خدا و برگزيدگان او و گروه و صندوق دانش حق، و حجّت و راه و نور و برهان خدا و رحمت و بركات خدا بر آنان باد
بخش 4
أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ كَمَا شَهِدَ اللَّهُ لِنَفْسِهِ وَ شَهِدَتْ لَهُ مَلائِكَتُهُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ, لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدا عَبْدُهُ الْمُنْتَجَبُ وَ رَسُولُهُ الْمُرْتَضَى أَرْسَلَهُ بِالْهُدَى وَ دِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ وَ أَشْهَدُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ الْمَعْصُومُونَ الْمُكَرَّمُونَ الْمُقَرَّبُونَ الْمُتَّقُونَ الصَّادِقُونَ الْمُصْطَفَوْنَ الْمُطِيعُونَ لِلَّهِ الْقَوَّامُونَ بِأَمْرِهِ الْعَامِلُونَ بِإِرَادَتِهِ، الْفَائِزُونَ بِكَرَامَتِهِ
گواهى می دهم كه معبودى جز خدا نيست، يگانه است و براى او شريكى نيست، چنانكه خدا براى خويش گواهى داده، فرشتگانش و دانشمندان از بندگانش براى او گواهى دادند، معبودى جز او نيست، عزيز و حكيم است و گواهى می دهم كه (حضرت) محمد بنده برگزيده و فرستاده پسنديده اوست، او را به هدايت و دين حق فرستاد تا بر همه آيينها پيروزش گرداند هرچند مشركان ناخوش دارند و گواهى می دهم كه شماييد پيشوايان راهنما، راهيافته، معصوم، مكرّم، مقرّب پرهيزگار، راستگو، برگزيده، فرمانبردار خدا، قيام كننده به فرمانش، عمل كننده به خواسته اش, دستيافته به كرامتش
بخش 5
اصْطَفَاكُمْ بِعِلْمِهِ وَ ارْتَضَاكُمْ لِغَيْبِهِ وَ اخْتَارَكُمْ لِسِرِّهِ وَ اجْتَبَاكُمْ بِقُدْرَتِهِ وَ أَعَزَّكُمْ بِهُدَاهُ وَ خَصَّكُمْ بِبُرْهَانِهِ وَ انْتَجَبَكُمْ لِنُورِهِ وَ أَيَّدَكُمْ بِرُوحِهِ وَ رَضِيَكُمْ خُلَفَاءَ فِي أَرْضِهِ وَ حُجَجا عَلَى بَرِيَّتِهِ وَ أَنْصَارا لِدِينِهِ وَ حَفَظَةً لِسِرِّهِ وَ خَزَنَةً لِعِلْمِهِ وَ مُسْتَوْدَعا لِحِكْمَتِهِ وَ تَرَاجِمَةً لِوَحْيِهِ وَ أَرْكَانَ دِينِهِ وَ حَمَلَةَ أَمَانَتِهِ وَ نَاصِرِي حُجَّتِهِ وَ أَعْوَادَ مَعْرِفَتِهِ وَ أَبْوَابَ مَحَبَّتِهِ وَ مَسَاجِدَ مُلْكِهِ وَ مَعْدِنَ رَحْمَتِهِ وَ مَخَازِنَ عِلْمِهِ وَ مَعَالِمَ هُدَاهُ وَ مَنَاهِجَ سَبِيلِهِ وَ مَعْدِنَ حِكْمَتِهِ وَ مَوَاضِعَ تَقْوَاهُ وَ أَوْصِيَاءَ رَسُولِهِ وَ أَحْيَاءَ أَمْرِهِ وَ أَعْلَامَ نِصْرَتِهِ وَ مَعْدِنَ فَضْلِهِ وَ مَخَازِنَ عِلْمِهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
شما را با دانشش برگزيد و شما را براى غيبش پسنديد و شما را براى رازش انتخاب كرد و شما را با قدرت خود اجتبا نمود و شما را با هدايتش عزيز گردانيد و شما را به برهانش اختصاص داد و شما را براى نورش انتخب كرد و شما را با روحش تأييد نمود و شما را خلفاى در زمينش قرار داد و حجّتها بر بر آفريده اش و ياران دينش و نگهبانان رازش و گنجينه داران دانشش و سپردگان حكمتش و مترجمان وحيش و ستونهاى دينش و حاملان امانتش و ياران حجّتش و عصاهاى معرفتش و درهاى محبّتش و مساجد مُلْكش و معدن رحمتش و مخازن دانشش و نشانه هاى هدايتش و راههاى سبيلش و معدن حكمتش و جايگاههاى تقوايش و جانشينان رسولش و زنده كنندگان امرش و نشانه هاى نصرتش و معدن فضلش و مخازن دانشش و رحمت خدا و بركاتش (بر ايشان باد)
بخش 6
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ حُجَجُ اللَّهِ عَلَى أَوْلِيَائِهِ وَ أَنْصَارُهُ عَلَى أَعْدَائِهِ وَ شُفَعَاؤُهُ يَوْمَ الْوَرُودِ وَ نَاصِرُوهُ فِي كُلِّ مَوْقِعٍ وَ مُؤْتَمَنُوهُ فِي كُلِّ أَمْرٍ وَ خَلِيفَتُهُ فِي أَرْضِهِ وَ أَمِينُوهُ فِي خَلْقِهِ وَ حَمَلَتُوهُ فِي مَحْشَرِهِ وَ شَاهِدُوهُ فِي حِسَابِهِ وَ صَاحِبَتُوهُ فِي جَنَّتِهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
گواهى دهم كه شما حجّتهاى خدا بر دوستدارانش و يارانش بر دشمنانش و شفعاى او روز ورود (به درگاه حق) و يارانش در هر موضعى و امينانش در هر كارى و جانشينانش در زمينش و امينانش در خلقش و حاملانش در محشرش و شاهديانش در حسابش و همنشينانش در بهشتش و رحمت خدا و بركاتش (بر ايشان باد)
بخش 7
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ خُلِقْتُمْ لِلْعِبَادَةِ وَ لَمْ تُخْلَقُوا لِلْلَهْوِ وَ أَنَّكُمْ أُمِرْتُمْ بِالْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ أَنَّكُمْ أَوْصَيْتُمْ بِهِ وَ أَنَّكُمْ أُمِرْتُمْ بِجِهَادِ الْكُفَّارِ وَ أَنَّكُمْ أَوْصَيْتُمْ بِهِ وَ أَنَّكُمْ أُمِرْتُمْ بِإِقَامَةِ الْحُدُودِ وَ أَنَّكُمْ أَوْصَيْتُمْ بِهَا وَ أَنَّكُمْ أُمِرْتُمْ بِالْأَمْرِ بِمَا فَرَضَ اللَّهُ وَ أَنَّكُمْ أَوْصَيْتُمْ بِهِ وَ أَنَّكُمْ أُمِرْتُمْ بِالْأَمْرِ بِمَا أَحْلَ اللَّهُ وَ أَنَّكُمْ أَوْصَيْتُمْ بِهِ وَ أَنَّكُمْ أُمِرْتُمْ بِالْأَمْرِ بِمَا حَرَّمَ اللَّهُ وَ أَنَّكُمْ أَوْصَيْتُمْ بِهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
گواهى دهم كه شما براى پرستش آفريده شده ايد نه براى بازى و سرگرمى و شما را به امر به معروف و نهى از منكر مأمور كرد و شما به آن سفارش كرديد و شما را به جهاد با كافران مأمور كرد و شما به آن سفارش كرديد و شما را به برپايى حدود مأمور كرد و شما به آن سفارش كرديد و شما را به امر به آنچه خدا واجب كرده مأمور كرد و شما به آن سفارش كرديد و شما را به امر به آنچه خدا حلال كرده مأمور كرد و شما به آن سفارش كرديد و شما را به امر به آنچه خدا حرام كرده مأمور كرد و شما به آن سفارش كرديد و رحمت خدا و بركاتش (بر ايشان باد)
بخش 8
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَئِمَّةُ الْمُتَّقِينَ وَ فُرْقَانُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامَةُ الْمُتَّقِينَ وَ عِدَّةُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَئِمَّةُ الْمُتَّقِينَ وَ فُرْقَانُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامَةُ الْمُتَّقِينَ وَ عِدَّةُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَئِمَّةُ الْمُتَّقِينَ وَ فُرْقَانُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامَةُ الْمُتَّقِينَ وَ عِدَّةُ الْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
گواهى دهم كه شما پيشوايان پرهيزگاران و جداكننده هاى مؤمنان و پيشوايى پرهيزگاران و گروه مؤمنان و پيشوايان پرهيزگاران و جداكننده هاى مؤمنان و پيشوايى پرهيزگاران و گروه مؤمنان و پيشوايان پرهيزگاران و جداكننده هاى مؤمنان و پيشوايى پرهيزگاران و گروه مؤمنان و رحمت خدا و بركاتش (بر ايشان باد)
بخش 9
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَئِمَّةُ الْمُتَّقِينَ وَ فُرْقَانُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامَةُ الْمُتَّقِينَ وَ عِدَّةُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَئِمَّةُ الْمُتَّقِينَ وَ فُرْقَانُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامَةُ الْمُتَّقِينَ وَ عِدَّةُ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَئِمَّةُ الْمُتَّقِينَ وَ فُرْقَانُ الْمُؤْمِنِينَ وَ إِمَامَةُ الْمُتَّقِينَ وَ عِدَّةُ الْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
تکرار برای تأکید، همان ترجمه
بخش 10
يَا وَلِيَّ اللَّهِ إِنَّ بَيْنِي وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ذُنُوبًا لَا يَأْتِي عَلَيْهَا إِلَّا رِضَاكُمْ فَأَسْأَلُ اللَّهَ بِحَقِّكُمْ وَ بِمَا أَعْطَاكُمْ وَ بِمَا وَجَبَ لَكُمْ مِنْهُ أَنْ يُدْخِلَنِي فِي سَعَةِ رِضَاهُ وَ أَنْ يُخْرِجَنِي مِنْ ضَيْقِ غَضَبِهِ
اى ولى خدا بين من و خداى عزيز و جليل گناهانى است كه جز رضايت شما بر آن كم نيست پس از خدا به حق شما و به آنچه به شما داد و به آنچه بر شما واجب است از او، می خواهم كه مرا در گستردگى خشنودى خود داخل كند و مرا از تنگناى خشم خود خارج كند
بخش 11
اللَّهُمَّ وَلِيَّكَ هَؤُلَاءِ وَ ابْنَ أَمِينِكَ وَ خَلِيفَتَكَ فِي أَرْضِكَ وَ حُجَّتَكَ عَلَى عِبَادِكَ وَ صَاحِبَ سِرِّكَ وَ خَزَنَةَ عِلْمِكَ وَ بَابَ مَعْرِفَتِكَ وَ أَمِينَ مُلْكِكَ وَ نَاصِرَ دِينِكَ وَ مُقِيمَ حُدُودِكَ وَ نَاشِرَ أَمْرِكَ وَ مُبَلِّغَ وَصِيَّتِكَ وَ حَامِيَ حَرْمِكَ وَ مُجَاهِدَ أَعْدَائِكَ وَ مُنْتَصِرَ مِنْ أَعْدَائِكَ وَ مُؤْتَمَنَكَ فِي خَلْقِكَ وَ شَاهِدَكَ فِي حِسَابِكَ وَ مُسْتَوْدَعَكَ فِي أَمْرِكَ وَ مُدَبِّرَكَ فِي بَرِّكَ وَ مُقِيمَكَ فِي مُلْكِكَ وَ خَلِيفَتَكَ فِي أَرْضِكَ وَ نَاصِرَكَ فِي دِينِكَ وَ حَامِيَكَ فِي حَرْمِكَ وَ مُجَاهِدَكَ فِي أَعْدَائِكَ وَ مُنْتَصِرَكَ مِنْ أَعْدَائِكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
خدایا ولى تو اينان است و پسر امينت و جانشينت در زمينت و حجّتت بر بندگانت و صاحب رازت و گنجينه دانشت و در معرفتت و امين مُلْكت و يار دينت و برپا كننده حدودت و نشر دهنده امريت و بلغ آورنده وصيتت و حامى حرمت و مجاهد دشمنانت و غالب از دشمنانت و امينت در خلقت و شاهدت در حساب و سپرده ت در امرت و مدبرت در برّت و مستقرّت در مُلْكت و جانشينت در زمينت و يارت در دينت و حاميت در حرمت و مجاهدت در دشمنانت و غالبت از دشمنانت و رحمت خدا و بركاتش (بر ايشان باد)
بخش 12
فَإِنِّي أَتَوَلَّاهُمْ بِمَا عَرَفْتُ مِنْ فَضْلِهِمْ وَ أَتَبَرَّأُ مِنْ أَعْدَائِهِمْ بِمَا عَرَفْتُ مِنْ إِسَاءَتِهِمْ إِلَى نَبِيِّكَ وَ رَسُولِكَ وَ إِلَى أَوْلِيَائِكَ وَ أَحِبَّتِكَ وَ إِلَى أَوْصِيَائِكَ وَ خِيَرَتِكَ وَ إِلَى أَئِمَّتِكَ وَ حُجَجِكَ وَ إِلَى ذُرِّيَّتِكَ وَ آلِ نَبِيِّكَ وَ رَسُولِكَ وَ إِلَى أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ وَ رَسُولِكَ وَ إِلَى مُحِبِّينَهُمْ وَ مُتَوَلِّينَهُمْ وَ مُتَبَرِّئِينَ مِنْ أَعْدَائِهِمْ وَ مُنَاصِرِينَ لَهُمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
پس من با آنچه از فضيلتشان دانستم آنها را دوستم دارم و از دشمنانشان با آنچه از بدى آنها به سوى پيامبرت و رسولت و به سوى اوليا و دوستانت و به سوى اوصيا و گزيده گانت و به سوى پيشوايانت و حجّتهایت و به سوى ذرّيه ت و آل پيامبرت و رسولت و به سوى اهل بيت پيامبرت و رسولت و به سوى دوستدارانشان و دوستمدارانشان و برائت جويندگان از دشمنانشان و يارانشان برائت می جويم و رحمت خدا و بركاتش (بر ايشان باد)
بخش 13
فَاللَّهَ اللَّهَ فِي أَوْلِيَائِكَ لَا تُخَيِّبْ رَجَاءَ مُحِبِّيهِمْ وَ لَا تُفْسِدْ عَلَيْهِمْ أَمَلَ مُتَوَلِّيهِمْ وَ لَا تُضِيعْ أَجْرَ مُنَاصِرِيهِمْ وَ لَا تُخْيبْ أَمَلَ مُتَبَرِّئِيهِمْ مِنْ أَعْدَائِهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
پس خدا خدا كُن در اولياى خود اميد دوستدارانشان را نااميد مكن و بر آنها اميد دوستمدارانشان را تباه مكن و پاداش يارانشان را ضايع مكن و اميد برائت جويندگان از دشمنانشان را نااميد مكن و رحمت خدا و بركاتش (بر ايشان باد)
بخش 14
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَؤُلَاءِ وَ بِمَا أَعْطَيْتَهُمْ مِنْ فَضْلِكَ وَ كَرَمِكَ وَ إِنْعَامِكَ وَ تَفْضِيلِكَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَنِي مَعَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَنْ تُدْخِلَنِي فِي سَعَةِ رِضَاكَ وَ أَنْ تُخْرِجَنِي مِنْ ضَيْقِ غَضَبِكَ وَ أَنْ تَجْعَلَ لِي مِنْ أَمْرِي مَفْرَجًا وَ مَخْرَجًا إِلَى صِرَاطِ مُسْتَقِيمٍ وَ أَنْ تَرْزُقَنِي تَوْفِيقَ الْهُدَى وَ سَلَامَةَ الْعِبَادَةِ وَ أَنْ تَجْعَلَنِي مِنْ أَوْلِيَائِكَ الْمُخْلَصِينَ وَ مِنْ شِيعَتِهِمُ الْمُفْلَحِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
خدایا من از تو به حق اينان و به آنچه از فضل و كرم و انعام و برترى خود بر همه خلقتت به آنها دادى، می خواهم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى و مرا با آنها در دنيا و آخرت قرار دهى و مرا در گستردگى خشنودى خود داخل كنى و مرا از تنگناى خشم خود خارج كنى و از كارم گشايش و خروجى به سوى راه راست قرار دهى و توفيق هدايت و سلامت پرستش روزى ما كن و مرا از اولياى مخلصت و از شيعه هاى رستگارشان قرار ده و رحمت خدا و بركاتش (بر ايشان باد)
بخش 15
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْعَمَ عَلَيْنَا بِمَعْرِفَتِكُمْ وَ إِيمَانِكُمْ وَ نَحْنُ مُشْرِكُونَ لَوْلَاكُمْ لَهَلَكْنَا وَ ضَلَلْنَا وَ تَبَدَّدْنَا وَ انْقَطَعْنَا وَ أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ يَجْعَلَنَا مَعَكُمْ فِي مَحَشَرِهِ وَ أَنْ يَرْزُقَنَا شَفَاعَتَكُمْ يَوْمَ الْوُرُودِ وَ أَنْ يُثَبِّتَ لَنَا قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكُمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْ أَوْلِيَائِكُمُ الْمُخْلَصِينَ وَ مِنْ شِيعَتِكُمُ الْمُفْلَحِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
ستايش خداست كه بر ما نعمت شناخت شما و ايمان به شما عطا كرد در حالى كه ما شرک ورزنده بوديم و اگر شما نبوديد هلاک و گمراه و پراكنده و قطع شده بوديم و از خدا می خواهم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستد و ما را با شما در محشرش قرار دهد و شفعة شما را روز ورود روزى ما كند و پاي صدق ما را نزد شما در دنيا و آخرت ثابت دارد و ما را از اولياى مخلصتان و از شيعة رستگارانتان قرار دهد و رحمت خدا و بركاتش (بر ايشان باد)